Подозрения - Гвенда Бонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это была почти правда. Настороженность у нее вызывал вовсе не препарат.
– Это хорошо, Терри, – ответил доктор Бреннер. – Вы ведь доверяете мне, правда?
Терри похолодела; внутри зашевелилась паранойя. Зачем он у нее это спрашивает?
– Конечно.
Он помедлил, внимательно глядя на нее.
– И это очень хорошо. Потому что наша работа продвигается замечательно. Вы готовы погрузиться глубже?
«А что у нас за работа? Точнее, у вас лично? И кто такая Кали?»
Вот как можно задать ему вопрос и при этом забрать слова обратно, если вдруг что-то пойдет не так? Если она вдруг поспешила с выводами, то потеряет возможность участвовать в чем-то важном. Впрочем, она знала, какого ответа сейчас ждет от нее доктор Бреннер.
– Да.
– Хорошо, – он достал из кармана пиджака маленький кристалл и вытянул его перед Терри. – Сфокусируйтесь на кристалле. Сосредоточьтесь. А когда получится, начните медленно считать в уме от десяти до одного.
Терри не хотелось этого делать. И она не стала. А поскольку все происходило в ее собственной голове, Бреннер никак не мог узнать. Она спокойно сидела и смотрела вперед, не давая себе сфокусироваться на кристалле.
– Теперь закройте глаза.
Ее веки медленно опустились, но она продолжала видеть радужные полосы и яркие искры.
– Пришло время для следующего шага, Терри, – голос доктора Бреннера струился, словно шелк. – Время посмотреть, на что вы способны. Все, что произойдет дальше, останется в секрете. Вы сохраните в голове эту информацию и выполните задание, не обнаружив себя. Но мою просьбу вы не запомните. Поняли? Можете повторить мои слова?
Терри с большим усилием держала глаза закрытыми и старалась отвечать так, чтобы Бреннер не распознал ложь. Что происходит? Неужели он уже проделывал с ней такое раньше, когда погружал в гипнотический транс? Ей сразу стоило быть начеку, быть внимательнее.
– Все, что происходит, останется в секрете. Я сохраню в голове эту информацию и выполню задание, но не запомню, что кто-то просил меня это сделать.
– Хорошо, замечательно.
После этого стало тихо, а потом Терри услышала звук открывающейся двери. Санитар до этого выходил, чтобы оставить их наедине – видимо, теперь вернулся. Следом послышался скребущий звук об пол, затем дверь вновь закрылась. Сердце Терри стучало оглушительно громко. Она молилась, чтобы ей удалось расслышать слова Бреннера.
– Терри, вы готовы?
– Да.
– Когда вы откроете глаза, то будете оставаться в состоянии транса. – Тут он сделал паузу. Терри не знала, нужно ли уже открывать глаза, но на всякий случай оставалась неподвижной. Потом он произнес: – Теперь откройте глаза.
Она послушалась.
Бреннер сидел напротив за небольшим столиком. Вот, значит, что к ней пододвинули. На столике стоял черный телефонный аппарат, ни к чему не подключенный. Бреннер поднял трубку, и Терри увидела в его руке еще один предмет – такой крохотный, что она не сразу разглядела. Черный кусочек металла, тоньше монетки.
– Видите это? – спросил он.
Она кивнула.
Бреннер положил маленький предмет обратно на стол. Потом открутил нижнюю крышечку динамика телефонной трубки.
– Видите, как легко снимается? Очень просто, кто угодно может сделать, верно?
– Верно.
– Даже вы сможете, – сказал Бреннер.
Он отложил в сторону пластиковую крышку и вновь взял маленький металлический предмет. Затем положил его в нижнюю часть телефонной трубки, между проводами и металлическими деталями.
– Вот сюда, чтобы коснулся этого провода и активировался.
Бреннер снова прикрутил нижний динамик.
– А теперь вы проделаете то же самое, как это сделал я. Поняли?
Он вернул трубку на рычаг, и Терри тут же потянулась за ней. Она решила, что ей предлагается проделать эти действия прямо сейчас. Но голос Бреннера остановил ее.
– Нет. Не здесь и не сейчас.
Бреннер порылся в кармане пиджака. Потом мягко взял ладонь Терри и сомкнул в кулак, вложив что-то ей в руку. Это оказался точно такой же маленький черный кусочек металла, какой Бреннер установил в трубку.
– Это устройство вы поместите в телефон на прилавке цветочного магазина «Цветы и подарки Флауэрсов». Фирма принадлежит родителям Глории Флауэрс. Вы сделаете это до следующего сеанса в лаборатории. Вам понятно?
Нет. Зачем это?
– Да. Понятно.
– Хорошо. Закройте глаза.
Она повиновалась.
4.
Терри вела машину по Седьмой улице очень медленно – опасалась пропустить магазин «Цветы и подарки Флауэрсов». Но оказалось, что боялась она напрасно. Здание сразу выделялось большим малиновым тентом, на котором красовалось кремово-белое название. Через витрину была видна большая стойка с разноцветными сладостями, рядом были выставлены статуэтки, фоторамки, сувениры с надписями и другие подарки. С другой стороны крыльца находился цветочный магазин с отдельным входом. Его витрину украшали яркие букеты и вьющиеся комнатные растения. В телефонном справочнике общежития легко отыскался не только адрес, но и список основных товаров – такой длинный, что занял четверть страницы.
Терри припарковалась у тротуара на противоположной стороне и вышла из машины. На асфальте мелом были начерчены классики, по которым прыгали дети. Когда Терри переходила улицу, они проводили ее подозрительными взглядами, как бы говоря: «Что она тут забыла?» Терри опустила руку в карман и убедилась, что полученное от Бреннера маленькое металлическое устройство все еще на месте.
Когда она открыла дверь, над головой мелодично прозвенел колокольчик, а в нос ударил приятный, хоть и резковатый, аромат свежих цветов. Сидевшая за прилавком продавщица поднялась навстречу Терри. Эта женщина была почти точной копией Глории: старше по возрасту, но такая же элегантная.
– Добро пожаловать, – сказала она. – Я могу вам чем-то помочь?
Терри неуверенно приблизилась к центру длинного прилавка и тут же расслабилась, когда заметила Глорию. Она сидела на стуле позади матери и была настолько погружена в чтение комиксов, что даже не обратила внимания на вошедшую девушку.
– Я бы хотела поговорить с Глорией, – ответила Терри.
– Вот как? – мать обернулась к дочери.
Глория тоже услышала голос Терри и подняла голову, а завидев ее, встала и положила комикс на стул.
– Терри? Как дела?
Глория вышла из-за стойки. Полуобернувшись к матери, она пояснила:
– Это моя подруга. Она тоже в эксперименте участвует.
– Приятно познакомиться, – сказала мать Глории уже дружелюбнее, чем раньше. – Друзья Глории – это друзья всей семьи Флауэрс.